Молитва «Отче наш» при переводе на все языки мира, относительно первоисточника, безусловно, претерпела некоторые изменения и искажения самой сути молитвы, смысла молитвы. В православном христианском обществе ходит молва о том, что читать эту молитву правильнее на старославянском языке, именно поэтому мы в Церкви, когда священник читает молитву, слышим не всегда понятную речь. Всё потому что в Церкви молитвы читаются на старославянском языке. Молитвы, как обращение к Всевышнему, были всегда: нельзя сказать, когда и на каком языке появилась первая в мире молитва, но, что касается молитвы «Отче наш», к первоисточнику близка эта молитва именно на старославянском языке.
Старославянский язык уходит корнями в далёкое прошлое, как и сама Церковь, потому русская православная Церковь «ещё с тех пор» молится на этом языке, и по сей день сохранила эту традицию. Однако молиться можно и на русском языке, Бог услышит любую молитву, ведь Богу не важно, на каком языке человек молится, ему важно то, о чём молится человек. Силою своей, молитва «Отче наш» на русском языке будет равна той же молитве, на старославянском языке, так считают многие, потому в народе, на этой почве, возникали и возникают недопонимания, распри, споры, разделение Церкви на вероисповедания. Именно поэтому, с незапамятных времён, появилось множество Церквей протестантской направленности.
Бог всемогущ, всесилен, многомилостив, любвеобилен, сострадателен. Нельзя думать так, что Богу важен язык, на котором молится человек. Как говорит библия, вначале был один язык: все люди на земле разговаривали на одном языке, но потом Бог разделил языки. Тогда люди и молиться начали на разных языках. Когда же появился Иисус Христос, и научил людей молится молитвою «Отче наш», тогда эта молитва начала переводиться на разные языки мира. Сама библия тоже была переведена на разные языки мира. Насколько же был искажён смысл молитв «тех времён» и смысл самой библии, после всех этих переводов - неизвестно. Сегодня мы имеем то, что имеем – «библию нашего времени». Но основная суть библии, конечно, сохранилась и поныне. Основной смысл библии был, есть и будет всегда один, - это рождение Иисуса Христа, это также и то, что Иисус Христос научил нас молиться молитвою «Отче наш». Русская молитва Богу будет приятна не меньше, чем молитва на старославянском языке. Принимая во внимание вышесказанное, молиться можно на любом языке, потому молитесь на любом языке, и не задумывайтесь о том, на каком языке правильнее молиться.
Молитва «Отче наш» на старославянском языке.
Отче наш, Иже еси на небесех!
Да святится имя Твое,
да приидет Царствие Твое,
да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.
хлеб наш насущный даждь нам днесь;
и остави нам долги наша,
якоже и мы оставляем должникам нашим;
и не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого,
яко Твое есть Царствие и сила, и слава
во веки веков.
Аминь.
Молитва «Отче наш» на русском языке.
Отче наш! Сущий на небесах!
Да святится имя Твоё, да придет Царствие Твоё,
Да будет воля Твоя на земле, как на небе;
Хлеб наш насущный дай нам на сей день;
И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;
И не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого.
Ибо Твоё есть Царство и сила и слава вовеки!
Аминь.
Пожалуйста, авторизуйтесьили зарегистрируйтесь для голосования.