Энциклопедия вязания — Перевод вязальных терминов

Поделитесь с друзьями интересной страницей:

Загрузка…

английский

итальянский

испанский «общие термины»

испанский «крючок и спицы»

польский

венгерский

датский

японский

немецкий:

Общие термины

abketten – abk. – закрывать петли

abnehmen – abn. – убавлять

abschließen – завершать

abwechseln – abw. – поменять местами, менять

abwechslungsweise – попеременно

akryl – акрил

alle – каждый

alle/alles – все

alternativ – чередующийся, попеременный

Anfang – A – начало

anfangen – начать

Anleitungen – инструкции

anschlagen – anschl. – набирать (петли)

Anzahl – количество, число

Arbeit wenden, Arbeit drehen – работу повернуть

arbeiten/Arbeit – arb/Arb – работать/работа

Ärmel – рукав

Armkugel – окат рукава

Armloch – пройма

auch – также

auf die gleiche Weise – таким же образом, одинаково

Aufnahme – прибавка

aufnehmen – прибавить

ausser – кроме

Baumwolle – хлопок

beidseitig – beids – с обеих сторон

Betonte Abnahmen – выделенное убавление

Blende – кайма, оборка

Bund – связка, пучок, моток пряжи

Bündchen – планка ворота; узкий манжет (на рукаве)

Bündchenmuster – узор кромки (манжет, нижнего края изделия и т.п.)

da – тут, там, здесь

danach – затем

das Garn durch die Schlaufe ziehen
-нить протянуть через петлю

das Garn hinter… legen – оставить нить позади

das Garn vor… legen – оставить нить перед

das heissst – dh – это означает

dehnen – вытягивать, удлинять

die abgehobene M. Darüberziehen – накинуть снятую петлю на провязанную

die andere Seite
– другая сторона

die hinterste Masche – последня петля

die rechte Seite vorne – лицевая сторона

die restlichen Maschen stehen lassen – отложить оставшиеся петли

die zu strickende Masche – используемые петли (вяжущиеся)

die/der zweite – второй

doppelt – dopp – вдвое, двойной

durch – через

durch xx teilen, durch xx teilbar – кратно хх

ein/eine – один

eine M. herunterfallen lassen – сбросить петлю

eine M. überspringen – пропусть петлю

einschließlich – включая

entlang – вдоль

Erklärung – объяснение

erste Masche – первая петля

Faden – пряжа

Faden abschneiden – нить оборвать

falten – сложить

Farbe – цвет

Farbe – Fb. – цвет

folgende – folg – следующий

fortsetzen – продолжить

ganze Länge – вся длина

Garn – пряжа

genauso – точно такой же

gleichmässig – равномерно

gleichzeitig – одновременно

Grösse – размер

halsausschnitt – вырез горловины

halskante – кант горловины

Hinreihe (n) – Hin-R – ряд туда (говоря дословно)

hinter, hinten – позади

Hüfte – бедра

immer – всегда

in der Länge – вдоль

in der Mitte teilen – разделить по центру

in Kraussrippe gestrickt – вязать резинкой

insgesamt – в сумме

Jacke – кардиган

jede zweite/jeder zweite – каждый второй

jeder – каждый

Kante – кант

Kleid – платье

Knöpfe – пуговица

knopfloch – петля

Kragen – ворот

Kraussrippe – резинка

kreuzen – скрещивать

linke Seite – изнаночная сторона

links, linke – левый

Lochmuster – дырчатый узор

mal
– раз

Manschette – манжета

Markierungsfaden
– маркировочная нить

Masche (n) – M – петля (и)

Maschen aufstricken – провязать петли

Maschenhalter
– держатель петель

Maschenprobe – плотность вязания

Maschenstich
– сшивание по петлям

mass – количество

mitte – центр

Mittelteil
– центральная часть

mittlere Masche – центральная петля

Muster – узор

Muster/Anleitung – узор/описание

Musterrapport
– раппорт

Mütze – шапка

Naht – сшить, шов

Noppe – шишечка

nur – только

Oberteil – верхняя часть

Oberweite – объем груди

oder— или

Öffnung – открытие, отверстие

Öse – петля

passenden – подходящий

Perlmuster – жемчужный узор

Rand
– край

Randmasche – Rand-M, Randm. – кромочная петля

Rapport – раппорт

rechte Seite
– лицевая сторона

rechts – справа

Reihe (n) – R – ряд (ы)

Rollkragen – воротник-стойка

Rückenteil – спинка

Ruck-Reihe (n) – Ruck-R – обратный ряд (ы)

Rückseite – Rücks – изнаночная сторона

rund stricken – круговое вязание

Rundenanzahl – количество рядов

Rundе – Rd, R. – круговой ряд; круг

Saum – кромка

Schal – шарф

Schlaufe
– петля

schliessen, abschliessen – закрыть

Schlitz – разрез

Schnitt – выкройка

Schulter – плечо

Schulternaht – плечевой шов

Seide – шелк

spiegelbeeld – зеркально

spitze – вершина

stricken – str. – вязать

Strickfestigkeit – плотность вязания

Tasche – карман, сумка

teilen – разделить

über – над

übereinnander – друг над другом

überspringen – пропустить

übertragen – переменить

übrig
– остальной

umhängen
– переменить

Umschlag – U – накид

ungefähr – приблизительно, примерно, около

ungleiche Anzahl Maschen – неравное количество петель

ungleiche Anzahl Runden -неравное количество рядов

verschränkt – verschr
– скрещенно

verschränkte Masche
– скрещенная петля

von *-* wiederholen – повторять от * до *

Vorderkante – передняя кромка

Vorderseite – Vorders
– лицевая сторона

vorhergehende – предыдущий

vorherige Runde – предыдущий ряд

vorige
– предыдущий

wechseln – поменять

weiterbeiten – weiterarb
– продолжить

Wendelufm. – поворотная петля

Wendeluftmasche – петля для подъёма

wenden – wd – повернуть

Weste – жилет

wie – как

wie hier – как это, также

wiederholen – wdh – повторять

Wolle – шерсть

x Mal wiederholen – х раз повторить

zirka – ca., za – приблизительно, примерно, около

Zopf – коса

zum Beispiel – zB – например

zunehmen – zun – добавлять

zusammen – zus – вместе

zusammennähen – сшить вместе

zusammensetzen – соединить

zusammenstricken – провязать вместе

Zwischenraum – промежуток

Крючок

Bogen – Bg – дуга

Doppelstäbchen – D-Stb, DStb – столбик с 2 накидами

Dreifach-Stäbchen Dreifach-Stb – столбик с 3 накидами

eine gehäkelte Masche – столбик без накида

feste Masche – fM – столбик без накида

Festmasche – fM – столбик без накида

Gehäkelte Kante – вязаная крючком кайма

häkeln – häk – вязать крючком

Häkelnadel – Häkel-N – крючок

halbes Stäbchen – hStb, H-Stb – полустолбик

Kettenmasche – KM, Kettm
– полустолбик без накида (соединительный столбик)

Luftmasche – Lfm, Lm
– воздушная петля

Luftmaschenbogen – Lftmbg – дуга из воздушных петель

Pikot (3Lftm,1KM in die 3 Lftm) – пико: 3 в. п., 1 соед. ст. в первую из 3 в.п.

Stäbchen – Stb – столбик с накидом

Спицы

1 M. abheben – снять 1 петлю

1 M. re. abheben – снять 1 петлю лицевой

1 M. rechts – 1 лицевая петля

1 re, 1 li
– 1 лицевая, 1 изнаночная

2 M. li. Zusammenstricken – провязать 2 петли вместе как изнаночную

2 M. re. zusammenstricken – провязать 2 петли вместе как лицевую

2 re., 2 li. – 2 лиц., 2 изн.

auf einem Nadelspiel verteilen – распределить на чулочных спицах

glatt stricken – вязать гладью

Hilfsnadel (Zopfnadel) – вспомогательная спица

Kreuzanschlag
– скрещенный набор петель

linke Maschen – li – изнаночная петля

M. auf eine Hilfsnadel legen – снять петли на вспомогательную спицу

Nadel – N, Ndl.
– спица

rechte Masche – re – лицевая петля

rechte Nadel
– правая спица

Rundstricknadel – круговые спицы

Stricknadel – спицы

Загрузка. ..

Немецкая крученая вязка

Содержание

Пошаговое руководство о том, как выполнять немецкую крученую вязку. Умный и растягивающийся метод, если вы хотите вязать ленточки.

Вы хотите вязать идеальные ленты с суперэластичным краем? Тогда вам стоит подумать о том, как вязать трикотажные и пурпурные стежки. Вы можете сделать это, выполнив немецкую крученую накидку в сочетании со стандартным повтором, и этот учебник как раз об этом.

Проблема» немецкой крученой закрутки в том, что она создает ряд вязаных стежков на одном дыхании. И если вы вяжете поперек него в первом ряду, вы создаете крошечный край в стежке Garter. Вы можете легко исправить это, провязав первый ряд поперек и начав с изнаночной стороны.

Но что, если вы хотите вязать не швом «чулок», а ребристым швом 2×2? Тогда не имеет значения, с какой стороны вы начнете, поскольку половина ваших стежков всегда будет заканчиваться неправильным базовым стежком в фактическом первом ряду (он же стежок, который вы создали с помощью немецкого перекрученного кастаньона).

Поэтому, если вы хотите получить супер аккуратный край, который одновременно растягивается и соответствует узору, вам не обойтись без чередования вязаных и пурпурных стежков. Это может быть идеальным вариантом для простой ребристой шапки или носков.

Давайте покажем вам, как это сделать.

Примечание: я получаю небольшую комиссию за покупки, совершенные по ссылкам в этой статье.

Как выполнять немецкую крученую вязку purlwise

Немецкая крученая вязка purlwise повторяет инструкцию по стандартному повтору для создания пурпурного стежка в первом ряду. Таким образом, когда вы хотите вязать ребристую вязку или любую другую комбинацию вязаных и пурпурных стежков, вы можете чередовать обычный стежок и литье по схеме purlwise.

Материалы

Инструменты

Инструкции

  1. Начните вязание German Twisted cast on purlwise со скользящим узлом вокруг спиц, оставив хвост длиной примерно в 3-4 раза больше, чем ширина вашего проекта.

Примечания

Немецкая крученая вязка по часовой стрелке создает точные зеркальные копии стандартного повтора. Поскольку вязать его немного сложнее, он, вероятно, имеет смысл только в том случае, если вы хотите вязать комбинацию из трикотажных и пурпурных стежков. В противном случае вы также можете выполнить обычный вариант и начать с ряда вязаных стежков для точно такого же края.

Давайте посмотрим на несколько образцов, чтобы вы поняли, почему немецкая крученая вязка имеет значение.

Прежде всего, если вы выполните стандартный повтор (то есть провяжете стежки через петлю вокруг большого пальца), а затем провяжете один ряд, ваш край будет выглядеть следующим образом. Вы можете четко видеть ряд пурловых стежков с их характерными маленькими бугорками.

Если вы будете вязать через первый ряд, то тот же самый образец будет выглядеть так, как показано на рисунке. Хотя еще есть край с горизонтальными стежками, нет третьего яруса с этими пурпурными бугорками.

Теперь давайте посмотрим, что произойдет, если вы будете придерживаться стандартного метода и вязать ребро 3×3 по сравнению с чередованием выполнения немецкого крученого каста-она по часовой стрелке на 3 стежка, а затем на 3 стежка по стандартной технике.

На нижнем образце хорошо видно, как стежки мурлыканья имеют небольшое V у основания. Учтите, что эта разница не принесет вам Нобелевскую премию. Тем не менее, я лично считаю, что именно такие мелкие детали позволяют чему-то выглядеть рукотворным, а не самодельным. И это всего лишь одна из тех маленьких мелочей, которые можно подправить для более аккуратного внешнего вида.

Конечно, если вы считаете, что это не имеет большого значения, то можете этого не делать. Вы можете плести обычным способом. Аналогичного эффекта можно добиться и с помощью кастинга с длинным хвостом. А если вы не хотите, чтобы изделие сильно растягивалось, то прекрасным вариантом может быть каст-он пурл-вайз. Все зависит только от вас!

Научитесь вязать в континентальном стиле

К

Сара Э. Уайт

Sarah E. White

Sarah E. White — признанный эксперт по вязанию с более чем двадцатилетним практическим опытом рукоделия и письма. Она является автором трех книг на эту тему, в том числе «Быстрое и простое вязание для малышей», и была редактором веб-сайта Love to Know Crafts.

Узнайте больше о The Spruce Crafts’
Редакционный процесс

Обновлено 01.04.20

Ель

Обзор проекта

Сделать лицевую петлю в континентальном вязании не сложнее, чем в других методах вязания. Это часто новая концепция для американских вязальщиц и других людей, которые сначала изучают английский метод.

Забавный факт

Многим вязальщицам сложно вязать крючком, и одна из основных причин заключается в том, как пряжа удерживается. Угадай, что? Вязание крючком и континентальное вязание используют одинаковую ориентацию пряжи! Это означает, что если вы научитесь континентальному вязанию, вам будет легче научиться вязать крючком. Если вы в первую очередь вяжете крючком, вам может показаться, что континентальное вязание более естественно, чем английское. Все дело в том, чтобы держать рабочую нить в левой руке.

Ель / Сара Э. Уайт

Основное различие между двумя способами в том, что при английском вязании вы держите пряжу в правой руке и «перебрасываете» ее через иглу. В континентальном вязании вы держите пряжу в левой руке и «подбираете» ее, формируя петли.

Забавный факт:

Сбор и метание — это два других названия, которыми пользуются эти два стиля вязания. Континентальное вязание также иногда называют немецким.

Некоторые люди называют это «вязанием левой рукой», но независимо от того, какая рука держит пряжу, при вязании вы используете обе руки. Стоит изучить оба метода, потому что это помогает при вязании спицами и позволяет вам определить, какой метод вам больше нравится.

Может быть, будет немного легче научить левшу вязать на континентальной пряже. Люди с доминирующей правой или левой рукой могут вязать любым способом.

Смотреть сейчас: Как вязать Континенталь

Сторонники континентального вязания говорят, что так быстрее. В целом, в нем используется меньше движений кистей и рук, чем в английском вязании. Это может ускорить процесс, когда вы освоитесь, и может быть лучше для вас, если у вас есть повторяющиеся стрессовые травмы.

Оборудование/инструменты

  • 1 комплект спиц

Материалы

  • 1 клубок пряжи
  1. Держите пряжу

    Есть несколько различных способов удержания нити при выполнении стежка. Некоторые люди полностью оборачивают пряжу вокруг указательного пальца, в то время как другие оборачивают пряжу вокруг мизинца, а затем над указательным пальцем. Поэкспериментируйте с различными методами, чтобы найти наиболее удобный для вас.

  2. Разложить пряжу

    Чтобы начать континентальное вязание, наберите необходимое количество петель. Теперь пришло время вязать.

    • Держите нить на изнаночной стороне работы левой рукой вместе со иглой, на которой набраны петли.
    • Вставьте пустую правую спицу в первую петлю спереди назад.
    • Слегка переместите указательный палец левой руки вперед, чтобы нить оказалась между двумя иглами.

    Совет

    Если вам неудобно передвигать пряжу, используя только указательный палец, попробуйте подтолкнуть ее сзади средним пальцем. Это станет легче с практикой и является основным движением, необходимым для успешного континентального вязания.

    Ель / Сара Э. Уайт

  3. Сформируйте лицевую петлю

    Затем опустите правую спицу за рабочую нить и через петлю исходной петли, чтобы сформировать новую петлю.

    Это работает почти так же, как в английском вязании или любом другом стиле.

    Ель / Сара Э. Уайт

  4. Завершение вязания

    Снимите старую петлю с левой спицы. Новая петля находится на правой спице.

    Продолжайте в том же духе по всему ряду. Если вы будете повторять эту петлю снова и снова, каждую петлю каждого ряда, у вас получится платочная вязка, самая основная вязальная петля. Как только вы научитесь изнаночной вязке, вы сможете чередовать лицевые и изнаночные ряды, чтобы получить лицевую гладь, наиболее распространенный трикотаж.

    Ель / Сара Э. Уайт

Немецкий для любителей вязания — Немецкий курс и перевод Анжелики

Анжелика Дэйви

Эта страница содержит партнерские ссылки на Amazon. Это означает, что я получу несколько пенсов, если вы что-нибудь купите — без каких-либо дополнительных затрат для вас.

Как вы практикуете свой немецкий, когда вы уже не новичок?

Один из способов — включить новый язык в ежедневные задачи. А еще лучше совместить любовь к изучению немецкого языка с хобби!

Я уже писала посты для тех, кто любит поезда, велосипеды, шитье, игру на гитаре, шахматы или теннис или хочет поддерживать себя в форме. Вы найдете их все в категории Немецкий для …

Итак, в продолжение моего поста для тех, кто любит шить, сегодняшний пост для тех, кто любит вязать!

Вы не только выучите важный для вас словарный запас (вместо изучения материалов из учебников), вы улучшите свои навыки чтения на немецком языке (когда вы читаете информационные бюллетени, статьи в журналах или на веб-сайтах, а также шаблоны), свои навыки слушания ( когда вы смотрите видео на YouTube) и ваши навыки письма (когда вы делаете заметки о шаблоне).

И все это вы сможете сделать с помощью веб-сайтов или видеороликов о вязании! Победа – победа!

Для начала я провел небольшое исследование и нашел для вас несколько интересных веб-сайтов.

Alle Abkürzungen beim Stricken im Überblick от myboshi.net — это отличная страница с немецкими сокращениями для вязания

У нас на веб-сайте Knitters.de также есть инструкции по вязанию, но в виде видео. Вы можете найти их все на их веб-сайте или подписаться на их канал YouTube.